Boas! Son unha rapaza que estou buscando alguns poemas de Uxío Novoeyra, e namoreime deles! Este é un dos meus preferidos, xa que ese poema cortiño e curioso é o que o fai tan especial. Moitos saudos da vosa nova amiga Raquel!
Uxía prepara un novo traballo sobre versos de Novoneyra. Este é un pequeno adianto que lle agradecemos. Na canción de Uxía aparecen estoutros versos, tamén de Os Eidos:
CANTA o cuco cala e canta dos castiñeiros do val. Pasa o tempo e non di nada e volta o cuco a cantar.
Paréceme fermosísimo esta versión de Uxía de "No bicarelo" e gustaríame aproveitalo para unha presentación para o blog da Coordinadora de ENDL de Redondela. Podería baixalo dende aquí en mp3? Non sei como facelo. Parabéns polo voso traballo: é unha verdadeira xoia.
Grazas Eva, pola visita e polo comentario. Para descargares o audio debes de ir a Subscríbete (no menú superior) e alí encontrarás o feed (a nosa semente) enriquecido con FeedBurner. Despois de cada entrada verás unha ligazón co último arquivo de audio. Para futuras versións podes subscribirte por correo e recibirás un correo electrónico coas novidades do blog e unha ligazón ao arquivo de audio. Un saúdo.
A ver, o poema está ben, só que é moi curto e, como consecuencia diso, a canción faise repetitiva. De todas formas valoro o traballo destas persoas, porque é unha grande letra e a cantante ten moi boa voz.
Como se poden ter dúas sensibilidades tan abertamente distintas sobre este precioso poema como as que se mostran nestas dúas interpretaciòns de Uxía e Na Virada? Uxía está tan lonxe da terra que non pode transmitir o que non entende, nin é brasileiro, nin é galego. O poema non é curto, está cheo de mensaxe, só hai que interpretalo, e iso dáo o coñecemento da terra á que foi adicado: O Courel.
Ola, veño de atopar este site e fico sorprondido de ver que lle atribuides a Uxía a interpretación do tema. Pois non, a que canta é María Xosé Villar, ex-Muxicas e Na Virada. Espero que corrixades o erro. Xico de Carinho, autor da música de "No Bicarelo"
Grazas, Xico, pola túa aportación. Un dos reprodutores de audio non funcionaba correctamente, resultaba confusa a información. Realmente recollemos dúas versións do poema de Uxío: a versión de Na Virada (engadimos a túa precisión: voz de María Xosé Villar) e a versión de Uxía que incluíu no seu traballo Meu canto co título "o cuco a cantar".
Boas! Son unha rapaza que estou buscando alguns poemas de Uxío Novoeyra, e namoreime deles! Este é un dos meus preferidos, xa que ese poema cortiño e curioso é o que o fai tan especial. Moitos saudos da vosa nova amiga Raquel!
ResponderEliminarRaquel, encantados de terte como nova amiga. Na páxina da Coordinadora galega de equipos de normalización e dinamización lingüística encontrarás moitas cousas sobre Uxío. Saúdos e grazas.
ResponderEliminarUxía prepara un novo traballo sobre versos de Novoneyra. Este é un pequeno adianto que lle agradecemos. Na canción de Uxía aparecen estoutros versos, tamén de Os Eidos:
ResponderEliminarCANTA o cuco cala e canta
dos castiñeiros do val.
Pasa o tempo e non di nada
e volta o cuco a cantar.
Paréceme fermosísimo esta versión de Uxía de "No bicarelo" e gustaríame aproveitalo para unha presentación para o blog da Coordinadora de ENDL de Redondela. Podería baixalo dende aquí en mp3? Non sei como facelo.
ResponderEliminarParabéns polo voso traballo: é unha verdadeira xoia.
Grazas Eva, pola visita e polo comentario. Para descargares o audio debes de ir a Subscríbete (no menú superior) e alí encontrarás o feed (a nosa semente) enriquecido con FeedBurner. Despois de cada entrada verás unha ligazón co último arquivo de audio. Para futuras versións podes subscribirte por correo e recibirás un correo electrónico coas novidades do blog e unha ligazón ao arquivo de audio. Un saúdo.
ResponderEliminaresta cancion non me gustou porque e moi curta e a musica non me parece alegre
ResponderEliminarDesde o IES Urbano Lugrís de Malpica de Bergantiños, muitas grazas polo estupendo traballo que facedes.
ResponderEliminare muy repetitivo.. pero está ben...
ResponderEliminarno me gustou por mor de que non conta moito
ResponderEliminaro moi bonito pero o malo é que é moi curtiño....:)
ResponderEliminarÉ moi fermoso,pero á súa vez moi breve.
ResponderEliminarcomo o poema é moi corto, repítese moito
ResponderEliminare unha poesia moi coñecida e a cancion e a mais fermosa ke oin con poesia. os meus paravens.
ResponderEliminarO poema de Uxío Novoneyra é moi curto e moi bonito pero a canción non me agrada nada.
ResponderEliminarParéceme moi curioso
ResponderEliminarMoi repetitivo pero divertido
ResponderEliminarA ver, o poema está ben, só que é moi curto e, como consecuencia diso, a canción faise repetitiva. De todas formas valoro o traballo destas persoas, porque é unha grande letra e a cantante ten moi boa voz.
ResponderEliminarComo se poden ter dúas sensibilidades tan abertamente distintas sobre este precioso poema como as que se mostran nestas dúas interpretaciòns de Uxía e Na Virada? Uxía está tan lonxe da terra que non pode transmitir o que non entende, nin é brasileiro, nin é galego. O poema non é curto, está cheo de mensaxe, só hai que interpretalo, e iso dáo o coñecemento da terra á que foi adicado: O Courel.
ResponderEliminarOla, veño de atopar este site e fico sorprondido de ver que lle atribuides a Uxía a interpretación do tema. Pois non, a que canta é María Xosé Villar, ex-Muxicas e Na Virada.
ResponderEliminarEspero que corrixades o erro.
Xico de Carinho, autor da música de "No Bicarelo"
Grazas, Xico, pola túa aportación. Un dos reprodutores de audio non funcionaba correctamente, resultaba confusa a información. Realmente recollemos dúas versións do poema de Uxío: a versión de Na Virada (engadimos a túa precisión: voz de María Xosé Villar) e a versión de Uxía que incluíu no seu traballo Meu canto co título "o cuco a cantar".
ResponderEliminar