Escoita, irmau, as miñas verbas:
son sinxelas e impuras
como as verbas feridas
co coitelo dos beizos, cada día.
Vouche decir tan só que teño
a miña mau tendida,
aberta, núa e viva como o mar.
Que teño, irmau, maduro o corazón
pra gardar nel as verbas túas.
Que a vida é moi fermosa
aínda que hai homes
que teñen os beizos emporcados
con verbas de falsía,
i o corazón podre polo odio,
i as maus pingando sangue,
i agachados, no fondo dos seus petos,
en vixía,
coitelos e pistolas asesinas.
¿Que importa, irmau, que morra o día
si a súa morte
abre en nós a espranza do mencer?
Non temas.
Aínda o paxaro ten canciós
i as estrelas se alcenden cada noite.
Manuel María, Mar Maior en Antoloxía Poética, edición de Camilo Gómez Torres, Vigo, AS-PG, 1997
Versión de A Quenlla
Verbas a un irmau. Manuel María
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
5 comentarios:
Que preciosa!! É unha verdadeira gozada escoitar estas cancións, para poder erguerse e facer desta Galiza nosa un país de fraternidade, de IRMAUS!!
O poema de Manuel María é moi bonito
¡¡¡"A poesia enchiume de felicidade e recordos encantoume"!!!
Pero a cancion desagradoume a o meu pesar.
si me gustou moito
É unha verdadeira preciosidade. A mín éncheume de recordos fermoso de antano. Bicos os galegos wur aman a sñua lingoa.
Déixanos o teu comentario